您当前位置: 唯学网 » 英语培训 » 翻译专题

双语:毕业季来袭,职场经验送给即将启程的你

来源:唯学网•教育培训(www.vixue.com)  【唯学网 • 中国教育电子商务平台】 加入收藏

毕业季来袭,很多毕业生正在为找工作的事情忙碌着。而有些毕业生是第一次在社会中真正的立足,对职场生涯中的规律不是非常了解,为了帮助初入职场新人度过难熬的日子,特为大家整理了英语版职场经验,希望新人在了解职场生存之道的同时,也帮助大家提高英语水平。

毕业季来袭,职场经验送给即将启程的你

毕业季来袭,职场经验送给即将启程的你

Get The Best Job You Can Get

竭尽全力获得最好的工作

If you invest in your career early, you'll have longer to build it up. 70% of wage growth happens in the first 10 years, so you need to get the best job you can get and negotiate your salary. People who wait until their 30s to get going are never going to catch up.

如果你尽早地给职业生涯进行投资,那么你就有更多的时间来把它建好。70%的涨薪机会出现在职业生涯的头十年里,所以你必须尽力获得最好的工作,并谈好薪水。等到30几岁再去想这些就为时已晚了。

Not Making A Choice Is A Choice

不选择也是一种选择

Many 20-somethings don't know what they want to do, so they hang around the house or in low-level jobs waiting for the spirit to move them. Not making a choice is a choice. These 20-somethings think they are keeping their options open, but they are actually closing doors. Resumes start look thin, their peers begin surpassing them and they mayget stuck in underemployment.

很多20几岁的年轻人不知道自己想要什么,就宅在家里,或做一些没有技术含量的工作,等到哪天兴致来了再去找更好的出路。不选择也是一种选择。这些20几岁的年轻人觉得自己向机会敞开了大门,实际上他们是在把前路堵上。他们的简历会看上去很单薄,被同龄人赶超,还会受限于没有充分的工作经验。

毕业季来袭,职场经验送给即将启程的你

毕业季来袭,职场经验送给即将启程的你

It's Going To Take Time To Get Good At Your Job

精通一份工作需要时间来历练

It will take about 10,000 hours (or about five years) to really master their jobs. If you're wondering why colleagues seem so poised and confident, it's partly because they've been doing it longer. young people should learn as much as they can in their first jobs and remember it will take some time to really get good.

精通一份工作需要一万个小时(约5年)的时间来历练。如果你想知道为什么同事们看上去是如此镇定自若、信心十足,从某种程度上来说,那是因为他们从事这份工作的时间够长够久。年轻人需要在头几份工作中尽量地多学习。记住,想把一件事做好,是需要花时间的。

Wherever you go, no matter what the weather, always bring your own sunshine. 

不管你去往何方,不管将来迎接你的是什么,请你带着阳光般的心情启程。

以上内容是关于毕业季把职场经验送给即将启程的你的介绍,由唯学网英语培训栏目小编提供,因此考生如若获知更多关于英语培训的任何资讯,如职称英语考试、托福英语考试等,可随时关注英语培训栏目。如有任何疑问也可在线留言,小编会为您在第一时间解答!

0% (0)
0% (10)
已有条评论
新闻浏览排行