为了能够有效的提高英语能力,很多同学都是通过刻苦专研、英语辅导、英语培训等方式学习的。其实,除了这些方式,大家还可以多阅读一些英文版的新闻、文章等。因为这类文章含有大量的陌生词汇,在阅读的过程中,可以掌握大量词汇,增强理解能力,从而达到提升英语阅读能力的效果。
英语阅读:看千禧一代的自我反省
下面由唯学网小编为大家收集了一篇双语文章,供大家练习。相信大家通过不断的努力,一定能提升英语能力,并通过各类英语考试。
Many millennials – the age group generally defined as thosebetween 18 and 34 – don't think much of their own generation,according to a new poll.
一项新的民调显示,不少千禧一代(年龄在18到34岁之间的人群)对自己这代人的评价并不高。
The Pew Research Center study showed that millennials hadfar more negative views of their generation compared withGeneration Xers, baby boomers or other age groups. More than half of millennials, 59%,described their generation as "self-absorbed" while 49% said they were "wasteful" and 43% saidthey were "greedy".
皮尤研究中心一份调查显示,相较于被遗忘的一代(指出生于1965-1980年间的人)和婴儿潮一代(指出生于1946-1964年间的人),千禧一代对自己这代人的负面评价更多。超过半数(59%)的千禧一代对自己这代人的评价是“自私”,而有49%的千禧一代人认为自己很“浪费”,另外还有43%觉得自己这代人“贪婪”。
Around 30% of Generation Xers — those ages 35 and 50 — said their own generation was self-absorbed and wasteful, and 20% of the baby boomers said the same about their age cohort.
被遗忘的一代年龄在35到50岁之间,他们中约30%的人说自己这代人既自私又浪费,而约20%的婴儿潮一代对于自己这代人有类似评价。
Millennials "stand out in their willingness to ascribe negative stereotypes to their owngeneration" the study said. The older the group, the more positively they saw themselves, thePew study found.
皮尤研究中心的这项研究显示,千禧一代“比较乐意给自己这代人消极评价”。研究还发现,年龄越高的群体对自己的评价越正面。
The so-called "Silent Generation" — those ages 70-87 — overwhelmingly described themselves ashard-working, responsible and patriotic, at 83%, 78% and 73%. The baby boomers were not farbehind, picking those same three words to describe themselves, at 77%, 66% and 52%respectively. But only 12% of millennials and 26% of Generation X said they were patriotic; 24%of millennials and 43% of the Gen Xers said they were responsible; while 36% of millennialsand 54% of Generation X said they were hard-working.
绝大多数所谓的“沉默一代”(年龄在70到87之间)对他们自己的评价都是勤奋努力、有责任感、积极爱国,对应比例分别是83%、78%、73%。而婴儿潮一代也紧随其后,也是用同样三个词来描述他们自己,其比例分别是77%、66%、52%。而被遗忘的一代自我评价对应的比例是54%、43%、26%;千禧一代对应的比例是36%、24%、12%。
Many millennials don't even want to be identified as such, with 60% not considering themselvesto be part of the "millennial generation." Instead 33% say they are part of Generation X.
不少千禧一代的人并不想被人如此定位,约60%的人认为自己不属于“千禧一代”;其中33%的人认为自己属于被遗忘的一代。
The Silent Generation also didn't want to be pigeonholed. Like the millennials only 18%considered themselves part of the group. Instead more identified as being with the baby boomersat 34% or the older demographic "Greatest Generation" at 34%.
与千禧一代人相似的是,沉默一代其实也不想被定义归类,只有18%人认为自己属于这一群体。大多数人认为自己属于婴儿潮一代,甚至年龄更大的“最伟大的一代”,两者比例均为34%
Generational identity was strongest among the baby boomers, with 79% of those within theapplicable age group identifying with the "baby-boom" generation.
群体归属感在婴儿潮一代中最高,其中有79%认为自己属于婴儿潮一代。
The poll was conducted among 3,147 respondents, initially selected over the phone but mostlyinterviewed online. The margin of error is plus or minus 2.4 percentage points, according to Pew.
此项调查共有3147位受访者,最初通过手机选取后来大多都在网上面试过。皮尤研究中心称,该研究的误差幅度在2.4%左右。
以上内容是关于看千禧一代的自我反省的介绍,由唯学网英语培训栏目小编提供,因此考生如若获知更多关于英语培训的任何资讯,如职称英语考试、托福英语考试等,可随时关注英语培训栏目。如有任何疑问也可在线留言,小编会为您在第一时间解答!
|
|
||
|
|
||
|
|