现在国际间交流日渐加深,为了适应社会人员的需求,现在中国人民大学和北京外经贸等高校都开设了英语翻译专业在职研究生,于是很多学生会问英语翻译不就是英语学好了直接翻译吗?为什么还要单独开设一门这样的课程,它值得我们学习吗?
带着这个问题,我们询问了中国人民大学在职研究生招生办主任,他给了这样的回答:如今中国在经济、政治、文化与教育领域的发展日趋国际化,特别是“入世”之后,各行各业对于精通一至两门外语且综合素质高的优秀人才需求量骤增,为了满足对英语高层次专门人才的需要,提高在职人员的业务素质,经北京市学位委员会办公室备案同意,中国人民大学外国语学院2016年在北京举办英语专业翻译方向在职课程研修班。
根据人大招生老师消息,人大英语翻译更注重培养学生英语实际应用能力的教授,为此他们特意安排了西方古典,英语发展史,汉英高级翻译等一系列的课程。学生想学习这门课程需要是大专及大专及上学历,不过读该在职研究生申硕的话必须是本科及以上学历还必须要有学士学位证书。
至于英语翻译值不值得学生学习,学生需要自己来判断这门课程是否可以帮到你的工作、生活等等。
相关推荐: