德国人虽然在世界上给人以严禁而闻名于世,德语诗歌恰恰相反。德语诗歌优美;动听,展现了独特的另一面德国语言文化。具体介绍如下:
Dubistmein,ichbindein
Dubistmein,ichbindein.
dessensollstdugewisssein.
Dubistverschlossen
inmeinemHerzen.
verlorenistdasSchlüsselein:
dumusstfürimmerdrinnensein.
君身属我兮,我身属君
君身属我兮,我身属君,
此情君应知之深!
我今将君兮
心头锁;
钥匙儿失落兮,
君只得永在我心头存!
背景:
这是德国最古老最美也是最简单的一首爱情诗,发现在中世纪一位修女用拉丁文写给情人的一封信后面,约成于公元后一千二百年,作者不详,因亦列入民歌。原诗是用中古高地德语写的,其文学史地位相当于中国的《关雎》。该诗出自WerinhervonTegernsee书信集,抄录于TegernseerHandschrift手稿,目前是BayerischeStaatsbibliothek图书馆馆藏品。
友情提醒:唯学网德语学习培训频道,提供最全面、最快捷、最准确的德语学习考试常识与德语培训教育信息。