这些韩语词汇居然是外来词
众所周知韩语中有许多的外来词,所谓韩语中的外来词就是韩语中本身没有的词,从国外传入后被韩语化的词汇。其实在韩语中外来词是非常常见的,今天小编就跟大家聊一下韩语的外来词汇。
1.(红薯)
没想到吧,这种非常常见的食物名称居然是外来词。(红薯)来源于日语的こぐま,1763年,朝鲜通信使赵曮从日本的对马岛带回了红薯种子。从此韩语中就多了一个来自日语的词汇(红薯)。
(锅)
(锅)这个词同样是外来词汇,而且也是来自日语。日语的鍋(なべ、nabe)音译后叫做(锅)。
(包)
这个韩语词还是来源于日语,但是在日语中“包”也是一个外来词。日语中“包”这个词源自荷兰语的“Kabas”。这个词传入日本后,被写作“かばん(kabang)”。之后又从日本传入韩国,也就有了(包)这个词。
(面包)
(面包)这个词也是来源于日语的,但是再往前追溯的话,它来源于葡萄牙语。由葡萄牙经由日本传入韩国后,就诞生了(面包)这个词。
(塑料)
这个词完全就是把英语中的“Vinyl”音译成韩语。“Vinyl”用韩语发音就叫(塑料)。
(跷跷板)
(跷跷板)其实来源于英语的Seesaw。Seesaw音译过来就是(跷跷板)。
(吊床)
这个词看着像汉字固有词,但是实际上它是英语中的“hammock”音译过来的,是一个标准的外来词。
(咖啡)
韩语中的(咖啡)是来源于英语中coffee的音译。
(兼职)
(兼职)其实这也是一个外来词,它是韩语的缩写,而则是来源于德语的Arbeit
来源:小易说日韩
以上是关于韩语培训的相关信息,以供大家查看了解。想要了解更多韩语培训信息,第一时间了解韩语培训相关资讯,敬请关注唯学网韩语培训栏目,如有任何疑问也可在线留言,小编会为您在第一时间解答!