您当前位置: 唯学网 » 韩语培训 » 阅读专题

韩语阅读文之鹅毛笔和墨水瓶

来源:唯学网•教育培训(www.vixue.com)  【唯学网 • 中国教育电子商务平台】 加入收藏

在现今社会,韩语的运用受到越来越多的外国人喜欢。韩语培训栏目小编为喜欢韩语的朋友们首发韩语阅读文之鹅毛笔和墨水瓶,希望大家都能够认真阅读,有所帮助。韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。要想了解更多有关韩语的信息,请继续关注本栏目。

어느 시인의 방 책상 위에 잉크병 하나가 놓여져 있었어요.

在某位诗人的房间里,有一个墨水瓶放在书桌上。

그런데 어디선가 이상한 소리가 들렸어요.

可是,不知道从哪儿传来了奇怪的声音。

"참 신기하기도 하지, 잉크병 안에서는 무엇이든 나오거든.

“太神奇了,任何东西都可以从墨水瓶里出来。”

잉크병은 그 소리에 기분이 좋아졌어요.

墨水听到这话以后,心情别提有多高兴了。

그래 난 정말 대단해."

“是啊,我真伟大。”

잉크병은 깃털펜과 다른 것들에게 말했어요.

墨水瓶跟鹅毛笔和其它的东西说:

나도 나한테서 나오는 것들이 놀라워.

“我都被我自己身体里出来的这些东西给惊呆了。

나 한 방울이면 종이 반장을 충분히 채우거든."

只需要一滴墨,有可以填满半张纸。”

잉크병은 병안에서 나오는 것들이 어떤 것인지 알수 없었어요.

墨水瓶并不知道从自己肚子里出来的到底是什么东西。

그러나 모두 자기 안에 숨겨져 있다고 생각했어요.

可是,它认为那是隐藏在它自己身体里的。

"맞아요. 당신은 아무것도 생각하지 않아요.

太对了。你是什么都没想。

당신이 생각을 할 수 있다면 당신이 하는 일이 고작 잉크를 떨어뜨리는 것뿐이라는 것을 알 거예요."

如果非要说你想了的话,那也只不过是知道自己洒了点儿墨出来罢了。”

깃털펜은 종이 위에 글을 쓰는 것은 자신이라고 말했어요.

鹅毛笔认为是自己在纸上写下了字。

잉크병광 깃털펜은 서로 말다툼을 하였어요.

墨水瓶和鹅毛笔继续打着口水仗。

"바보야, 내가 있기 때문에 글을 쓸 수 있는 거라구."

“傻瓜,因为有我才能写出字的。”

깃털펜은 잉크병이 하는 일이 깃털펜에게 잉크를 주는 것뿐이라고 말했어요.

鹅毛笔认为墨水瓶做的事只不过是给自己提供墨水而已。

잉크병과 깃털펜은 계속 서로가 잘났다고 얘기했어요.

墨水瓶和鹅毛笔继续打着口水仗。 잉크병, 넌 아무 것도 몰라.

“墨水瓶,你什么都不知道。

펜이 없으면 글을 쓸 수 없어."

没有笔的话,根本就没办法写字。”

"내가 없으면 너는 고작 깃털에 불과해."

“如果没有我的话,你只不过是鹅毛而已。”

깃털펜이 잉크병을 비웃었어요.

唯学网是一家集教育资讯发布与院校教学管理系统于一体的多功能开放式综合教育服务平台,教育领域涵盖语言培训等十一个大类及上百个子类。因此考生如若获知关于韩语考试的任何资讯,如韩语阅读,韩语能力考试试题等,可随时关注韩语培训栏目。如有任何疑问也可在线留言,小编会为您在第一时间解答!

0% (0)
0% (10)
已有条评论
新闻浏览排行