您当前位置: 唯学网 » 汉语培训 » 汉语培训教育新闻

对外汉语教学与汉语教学是完全不同的两码事

来源:唯学网•教育培训(www.vixue.com)  【唯学网 • 中国教育电子商务平台】 加入收藏

对于汉语教学,每一个中国人都非常熟悉。但是,对外汉语教学与汉语教学却是完全不同的两码事。尤其是近几年来,随着中国综合国力和国际影响力日益提升,学习汉语的外国人也日趋增多,对外汉语教学已经引起国内外教育界等各界人士的广泛关注。

汉语文教学与对外汉语教学是两码事,具体有哪些不同呢?

1、教学对象与教学语言不同

对外汉语教学,亦称汉语国际教育,其最明显的也是最主要的两大特征就是“对外性”与“国际性”。而汉语文教育这两特征不是很明显,原因很简单,中国老师在国内教本土学生,如今大多语文老师讲课用的是普通话,但也有一些地方语文老师用汉语方言讲课。

对外汉语教学中,虽然目前教师主体大多为母语为汉语的华人,但其教学对象与语文教学对象不同,学生主要是母语非汉语的海外华裔后代及国外朋友,同时包括除汉族以外其他民族的朋友。老师最起码得熟练运用双语教学,有必要情况下,需要灵活运用多语教学。

显然,教学对象的不同与教学语言的不同,决定汉语文教学与对外汉语教学属于两种不同的学科,不可同日而语。多年从事对外汉语教学的儒森汉语赵老师说,一种语言,两个学科,两种教法,教学对象的不同,要求对外汉语教学必需从教材编写、课题讲授、教学语言等方面,考虑到母语非汉语的学生的学习能力及接受程度,特别是学习目的。但是,不能说汉语文教学与对外汉语教学毫无关联,相对而言,两者既是分开独立的关系又有着互相影响互相促进的关系。

2、教学内容不同 跨文化教学与否

教学对象的不同进而决定教学内容的不同。打开对外汉语教材,会发现与中国的现行中小学语文课本有着明显不同,语文课本里面没有的内容,在对外汉语教材里面却是教学重点;语文课本里面的重点内容,在对外汉语教材里面却未必能找到;更值得注意的是,同样的内容,比如一首唐诗,语文课本与对外汉语教材,各自在编排、学习知识点、理解重点难点等方面,有着明显不同。

不容忽视的是,对外汉语课堂上面对的是国外学生,或是教来自美国、英国、法国的小孩子,或教来自韩国、日本、新加坡的小学生,或教来自俄罗斯、澳洲、南非的中青年及社会各界人士。国外诸多学习汉语的朋友,母语非汉语、思维与中国人思维有一定差异,这些学生学习对外汉语的过程,实质上就是跨越自己的母文化学习另一种文化的过程。

对于对外汉语教学的教师而言,讲授对外汉语课程,首先要具备强烈的跨文化意识,运用多种语言思维,在教学实践中恰到好处地把跨文化理念融入其中,结合汉语与学生母语的异同、中西方文化差异等,引导学生超越自身母语及思维习惯更好地学习汉语。比较而言,中国的语文老师,站在讲台上,面对的是中国学生,虽然师生在年龄、性别、地域、家庭背景等方面有一定差异,但毕竟母语同为汉语,文化同为中华文化,文化差异对教学效果影响比较小。

唯学网是一个大型的教育考试培训平台,各种不同形式的教育资讯内容与考试信息尽在其中。要想了解更多对外汉语教学相关信息内容,如对外汉语教学行业新闻、对外汉语教学试题等,请随时关注唯学网语言培训栏目汉语培训频道,小编会第一时间为大家更新跟进最新信息。如有任何疑问也可在线留言,小编会为您在第一时间解答!

0% (0)
0% (10)
已有条评论
新闻浏览排行