唯学网小编提醒:西班牙语比较难的是他动词变位和语法。要想掌握西班牙语的动词变位还是需要大家下苦功夫去记忆的,还有经常的运用,熟能生巧,只要会流利的读,熟练的去变位,这些掌握好了西班牙语你差不多就学会了一半了,希望考生都能顺利学好西班牙语。
1. 将生意拓展到世界各地之后,鲁文自认为已经到达了自己在商界的顶峰,便准备退了休去环游世界,开启人生的新时代。
2. 根据“不插电节(sin cable)”的原则,只要你能连续72个小时不玩手机、不用电脑,总之,不碰一切高科技电子产品,进行任何其他活动都行,你就能得惊喜大奖。
3. 根据许多社会学家(sociólogo)和经济学家(economista)的观点,如何妥善解决生活必需品价格普遍上涨引起的多种社会问题已成为了现代社会最难处理的问题之一。
答案与解析:
1. Extendidos sus negocios por todos rincones del mundo y creyendo haber logrado el mayor éxito posible para él/a su cumbre (apogeo, cima) en el círculo comercial, Rubén se propone retirarse a viajar por todo el mundo, abriendo así la nueva época de su vida.
词组: extender negocios, a su cumbre, el círculo comercial, proponerse hacer algo, abrir la nueva época
2. Según el principio de la Fiesta sin Cables (Desenchufada), podrás lograr un gran premio sorpresa, con tal de pasar 72 horas seguidas sin divertirte con el móvil o la computadora, en fin, sin tocar ningún producto electrónico de alta tecnología y con el permiso de realizar cualquier otra actividad.
词组:con tal de, en fin, de alta tecnología
3. Según (la opinión de) muchos sociólogos y economistas, cómo resolver felizmente los diversos problemas sociales causados por el alza/aumento generalizada /do (general) de los precios de los artículos de primera necesidad se ha hecho una de las cuestiones más difíciles de tratar en la sociedad moderna.
词组:de primera necesidad
唯学网是国内最具价值的教育培训与互动学习平台,致力于为考生提供第一手的教育资讯与院校教学服务,因此考生如若获知更多关于西班牙语培训的资讯,请随时关注唯学网西班牙语培训栏目,唯学网小编会在第一时间为考生发布相关西班牙语培训的报道。