您当前位置: 唯学网 » 西班牙语 » 翻译专题

西班牙语专业四级短文翻译训练二

来源:唯学网•教育培训(www.vixue.com)  【唯学网 • 中国教育电子商务平台】 加入收藏

唯学网小编提醒:本文是关于西班牙语短文翻译的内容,学习西班牙语要善于使用小工具,西语王是西语系学生的象征,其实在手机上下载一个西语小助手也很方便,当然,只要有耐心,查字典才是学习王道。如果你还是学生,如果你们学校有留学生,就去问问有没有西语国家的人可以给你做语伴吧。希望学习西班牙语专业的学生要学会利用优势和资源,只要好好用其中的一种,就能够成才。

1. 当我们到墨西哥时,当地人都说每一个初到墨西哥的外国人都会大病一场,他们将这种情况戏称为古阿兹台克大神的报复,幸运的是,我并没有这样。

2. 老话说瑞雪兆丰年,如果将来由于温室效应再也不下雪了,我们会怎么样?

3. 那个岛虽然小,却拥有丰富的矿产资源,其位置对航海也很重要,因此附近的两个国家都宣称它是自己国土的一部分。

答案与解析:

1. Recién llegados a México, los locales nos decían (dijeron) que cada extranjero, en los primeros días de su estancia en el país, se ponía gravemente enfermo, lo que los mexicanos llamaban en broma la venganza del Dios azteca de la antigüedad, pero, afortunadamente, esto no me pasó a mí (éste no fue mi caso).

2. Nevadas abundantes y oportunas anuncian un nuevo año de buenas cosechas (Año de nieves, año de bienes), según un dicho antiguo de China, y si no nevara nunca más en el futuro debido a los efectos de invernadero, ¿qué sería de nosotros?

3. Siendo pequeña, aquella isla cuenta con abundantes recursos minerales y su posición es muy importante para la navegación, por lo tanto los dos países vecinos/cercanos/a su lado la han declarado (una) parte de su propio territorio.

唯学网是国内最具价值的教育培训与互动学习平台,致力于为考生提供第一手的教育资讯与院校教学服务,因此考生如若获知更多关于西班牙语培训的资讯,请随时关注唯学网西班牙语培训栏目,唯学网小编会在第一时间为考生发布相关西班牙语培训的报道。

0% (0)
0% (10)
已有条评论
新闻浏览排行