对于少儿英语的学习,很多父母会采取比较单方面的方法,而不去考虑孩子的内心想法。比如参加辅导班、早教班等等。其实家长们也可以采用另一种方式帮助孩子学习,那就是给孩子讲一些少儿英语故事,引导孩子主动去学习。让孩子爱上英语的同时,在故事中明白人生道理。
少儿英语24孝故事:仲由百里负米
古语有云:“百行孝为先”,可见“孝”在中国文化中的地位。下面小编就给大家介绍由历代传承下来的《二十四孝》的行孝故事集中之一仲由百里负米,帮助孩子主动学习少儿英语,并在学习过程中明白做人的道理。
Carrying Rice for More Than a Hundred Li for 百里负米:仲由
Zhong You, with the alias of Zilu or Jilu, was a man in the State of Lu during the Spring and Autumn Period. He was a favorite disciple of Confucius. He possessed frank and courageous characters, and was very filial.
仲由,字子路、季路,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,性格直率勇敢,十分孝顺。
At an early age, as his family was poor, he often took wild vegetables as food, but still he carried sacks of rice for more than a hundred li to raise his parents.
早年家中贫穷,自己常常采野菜做饭食,却从百里之外负米回家侍奉双亲。
After his parents died, he became a high-ranking official, and then was dispatched to the State of Chu, followed by a hundred chariots and with 10,000 zhong (ancient unit of capacity) of grain in store.
父母死后,他做了大官,奉命到楚国去,随从的车马有百乘之众,所积的粮食有万钟之多。
Sat upon many layers of brocade mattress and enjoyed sumptuous feast before rows of tripods of food, he often missed his parents and sighed
坐在垒叠的锦褥上,吃着丰盛的筵席,他常常怀念双亲,慨叹说
"Even if I am willing to go back to the times when I ate wild vegetables and carried rice for more than a hundred li to raise my parents, how could that be possible?"
“即使我想吃野菜,为父母亲去负米,哪里能够再得呢?”
Confucius praised: "You took care of your parents, which can be commented as doing one’s best during parents’ lifetime and missing parents after they depart out of this world!" (Zhi Si of Confucius Family Instructions).
孔子赞扬说:“你侍奉父母,可以说是生时尽力,死后思念哪!”(《孔子家语·致思》)
以上内容是关于少儿英语24孝故事的介绍,要想了解更多少儿英语相关信息内容,请随时关注唯学网学前教育频道,小编会第一时间为大家更新跟进最新信息。如有任何疑问也可在线留言,小编会为您在第一时间解答!
|
|
||
|
|
||
|
|